Sözlü Çeviri Atölyesi


İşleyiş

Çeviri Topluluğu Proje Birimi olarak düzenlediğimiz Sözlü Çeviri Atölyesi sizlere ardıl çeviri becerileriniz üstünde çalışmanız için ideal bir fırsat sunuyor. Moderatörlerimiz tarafından özenle seçilmiş bir müfredat üzerinden işlenen dersler sizlerin eğlenirken pratik yapmanızı sağlayacak. Haftada bir gün olmak üzere amfide düzenlenen atölyemiz sene sonu belgelendirmeli bir programdır. Hem bir sertifika hem de sözlü çeviri yetenekleri kazanabileceğiniz atölyemize ilgisi olan herkesi bekliyoruz.

Neden Sözlü Çeviri Atölyesine katılmalıyım?

  • Ardıl çeviri en çok tercih edilen çeviri yöntemlerinden biridir. Çeviri sektöründe en çok aranan çevirmenlerin sözlü çeviri alanında olmasının yanı sıra konferanslar ve resmi birebir ilişkilerde dil problemi olan durumlarda birincil çeviri yöntemlerinden biri sözlü çeviridir. Bu çeviri türü üzerinde çalışmak ve gelişmek sizleri profesyonel hayatta pek çok çevirmenin önüne koyacaktır.

  • Çoklu görev becerilerini geliştirir. Sözlü çeviri üzerine düzenli pratik yapmak sizi aynı anda birkaç şeye odaklanmaya alıştırır. Bir dildeki notlarınıza bakarken başka bir dilde düşünüp konuşmaya alışırsınız. Bir süre sonra refleks haline gelen bu beceri hem profesyonel hem de kişisel hayatınızda kayda değer bir gelişme yaratacaktır.

Moderatörlerimiz